« Dans la Provence et les montagnes,

Allant de commune à commune

Avec mes mains pour seul outil,

J'élève et je maintiens les murs.

Le sol en pente, je l'arc-boute

Pour l'établir en terre ouvrable.

Cet art si beau qu'on m'a transmis,

C'est d'architecte de la terre.

Je suis compagnon restanquère.

J'étais, car tout ça s'est perdu.»

"Throughout Provence and its mountains,
Going from village to village
With only my hands in the way of tools,
I raise and care for the walls.
Where the ground slopes, I buttress it
To make the land tillable.
This fine craft that was handed down to me,
Is that of an architect of the land.
I am of the wallers' guild.
Rather I was, for all that has been lost to me now."

André Frénaud, Plainte du dernier restanquère / The Lament of the Last of the Wallers

 

MAÇONNERIE / MASONRY

Christian Lassure
Vocabulaire de la maçonnerie à pierres sèches
Vocabulary of dry stone masonry

Christian Lassure
Les outils du bâtisseur à pierre sèche
The tools of the dry stone builder

Christian Lassure
Barre à mine découverte au Bois de Lirate à Vals-près-le-Puy (Haute-Loire)
Digging bar discovered at the place called Bois de Lirate at Vals-près-le-Puy, Haute-Loire

Christian Lassure
Les désordres du mur en pierre sèche
Common complaints in a dry stone wall

Christian Lassure
Combien pèse une cabane en pierre sèche ?
How much does a dry stone hut weigh?

Christian Lassure
Quelques couvrements de cabanes en pierre sèche
A few roofing types encountered in dry stone huts

Christian Lassure
Construire une cabane en pierre sèche : mode d'emploi
Building a dry stone hut: an instruction manual

Christian Lassure
Les couvrements utilisant l'encorbellement
The corbelled vault in dry stone roofs

Christian Lassure
Les couvrements utilisant le clavage
The keystone vault in dry stone roofs

Professeur Borut Juvanec
Vaulting, facing and infilling as components of corbelled construction

Voûtement, revêtement et remplissage dans la construction par encorbellement

Christian Lassure
The tools of dry stone builders in the Ardèche and Ariège départements,in the Catalan and Valencian countries

Christian Lassure
Mur à couronnement en lignolet à Ligné (Charente)
A wall with interlocked coping stones at Ligné, Charente

Christian Lassure
Séparatifs de libes à Saint-Clément-sur-Guye (Saône-et-Loire)
Boundary walls made of orthostats at Saint-Clément-sur-Guye, Saône-et-Loire

Raoul Barbès
Murs de soutènement à parement courbe à Antibes (Alpes-Maritimes)
Retaining walls with curved external facing at Antibes, Alpes-Maritimes

Christian Lassure
Comment déplacer ou hisser, sans outils, de grosses pierres
How to shift or heave large stones manually

Louis Cagin
Le chaînage d'angle intégré. Une solution technique lors de la restauration de murs de soutènement à pierre sèche
Incorporating wall heads as a solution to restoring dry stone retaining walls

Christian Lassure
Les bonnes pratiques de la maçonnerie sèche
The best practices of dry stone walling

Jean Laffitte, Christian Lassure
Mur de soutènement à parement courbe à Aspremont (Alpes-Maritimes)
Retaining wall with curved external facing at Aspremont, Alpes-Maritimes

RESTAURATION / RESTORATION

Christian Lassure
Exemples de restaurations et de constructions

Examples of restorations and constructions

Christian Lassure
Heurs et malheurs des édifices en pierre sèche

Haps and mishaps of dry stone edifices

Jean Laffitte
Restauration d'une cabane à Cipières (Alpes-Maritimes)

Restoration of a hut at Cipières, Alpes-Maritimes

Christian Lassure (texte), Michel Rouvière (photos)
Restauration d'une cabane à Bourg-Saint-Andéol (Ardèche)

Restoration of a hut at Bourg-Saint-Andéol, Ardèche

Michel Rouvière
Réfection d'un mur de soutènement de terrasse à Vinezac (Ardèche)

Mending a terrace-supporting wall at Vinezac, Ardèche

Christian Lassure
Réfection de la toiture de lauses d'une cadole en pierres sèches à Mancey (Saône-et-Loire)
Mending the stone-tiled roof of a dry stone hut at Mancey, Saône-et-Loire

Christian Lassure
Mur de soutènement en pierres sèches à Boutigny-sur-Essonne (Essonne)
A dry stone supporting wall at Boutigny-sur-Essonne (Essonne)

Jean Le Gall
Restauration d'un mur de soutènement en pierres crues
Restoring a rough-stone retaining wall

Michel Rouvière
Réfection d'un mur de soutènement à Vinezac, Ardèche (suite)
Mending a retaining wall at Vinezac, Ardèche (continued)

Gérald Pinault
Restauration d'une ancienne cabane de vigne à Vals-près-le-Puy (Haute-Loire)
Restoration of a former winegrower's hut at Vals-près-le-Puy, Haute-Loire
- 1re partie / part 1
- 2e partie / part 2
- 3e partie / part 3
- 4e partie / part 4

Christian Lassure
Restauration de la toiture de lauses d'une cabane en pierre sèche à Saint-Jory-l'Asbloux (Dordogne)
Mending the stone-tiled roof of a dry stone hut at Saint-Jory-l'Asbloux (Dordogne)

Manuel Duveau
Reconstruction du couvrement d'une cabane et aménagement de ses abords à Vals-près-le-Puy (Haute-Loire)
Providing a dry stone hut with a new roof and an exterior courtyard at Vals-près-le-Puy, Haute-Loire

Jean Laffitte
Étude d'une cabane en pierre sèche sur la commune de Coursegoules (Alpes-Maritimes)
Study of a dry stone hut at Coursegoules, Alpes-Maritimes

Christian Lassure
Réminiscences sur des restaurations lotoises de 1973
Reminiscing on restorations in the Lot department in 1973

Christian Lassure (texte), Dominique Repérant et Daniel Pasquier (photos)
Réfection de la couverture de lauses d'une cabane au lieudit Nouel à Lalbenque (Lot)
Redoing the roof covering of stone tiles of a cabane at the place known as Nouel at Lalbenque, Lot

Stéphane Ledoux
Interventions sur le mur en pierre sèche du clos de l'abbaye de Ganagobie (Alpes-de-Haute-Provence)
Sealing breaches in the dry stone masonry of the walled orchard of the Ganagobie abbey, Alpes-de-Haute-Provence

Louis Cagin
Restauration de la cabane de berger de L'Hivernet à Embrun (Hautes-Alpes) : première étape
Initial stages of the restoration of the Hivernet shepherd's hut at Embrun, Hautes-Alpes

 

CONSTRUCTION / BUILDING

Alain Prince
Construction d'un cabanon en pierres sèches au Québec
Quebec builds its first dry stone cabanon!

Jean-Paul Serre
Construction d'une cabane de "cheyrou" dans le causse corrézien
Building of a cheyrou hut in the Correzien Causse

Eric Kalmar
Construction d'une cabane en pierre sèche aux Arcs (Var)
Building of a dry stone hut at Les Arcs, Var

Extrait de Alan Brooks, Dry Stone Walling
Comment construire un escalier dans un mur de soutènement
How to build a flight of steps through a retaining wall

Manuel Duveau
Construction d'une cabane en pierre sèche en Haute-Loire
Building of a dry stone hut in the Haute-Loire department

Michel Rouvière
Surélévation d'un mur-bahut à Vinezac (Ardèche)
Raising the height of a low wall at Vinezac, Ardèche

Christian Lassure
Comment construire une monjoie en pierre sèche
Building a
dry stone cairn

Jean-Marie Barre
Construction d'une capitelle dans la région de Lunel (Hérault)
Building of a Capitelle in the Lunel Area in the Herault Department

Christiane Chabert
Construction d'une cabane en pierre sèche à Bourdic (Gard)
Building of a dry stone hut at Bourdic, in the Gard department

Borut Juvanec
Account of the « Hiška on the Kras » workshop
Compte rendu de l'atelier architectural « Hiška sur le Karst »

 

DÉMONTAGE-REMONTAGE / DISMANTLING AND REBUILDING

Sergio Gnesda
Démontage et remontage d’une cabane de carrier à Vrhovlje en Slovénie

Dismantling and rebuilding a quarrier's hut at Vrhovlje, Slovenia