PIERRESECHE.COM

LISTE DES AJOUTS DE L'ANNÉE 2002

27 décembre 2002

Journée d'étude 2003 en Bourgogne

Yearly conference in Burgundy

 

15 décembre 2002

L'architecture préhistorique : essai sur les processus de dégradation (G.-B. Arnal)

An essay on degradation processes in prehistoric architecture

 

12 décembre 2002

Le cas du K de Crénénan

The case against Crénénan being spelt with a K

 

7 décembre 2002

Les phénomènes de convergence morphologique dans l'architecture de pierre sèche en Europe : 

l'exemple des cabanes à degrés

 

The pattern of morphological convergence in Europe's dry stone architecture as exemplified by multi-tiered shelters

 

1er décembre 2002

Questions et réponses : deux nouveaux ajouts

Questions and answers: two fresh additions

 

Restauration du couvrement d'une cabane à Cipières (Alpes-Maritimes en 1999)

Restoring the roofing of a cabane at Cipières, Alpes-Maritimes

 

In Uzège, are ogive-shaped huts earlier in date than pyramid-shaped huts?

 

22 novembre 2002

En Uzège, les cabanes "en bonnet" sont-elles antérieures aux cabanes "carrades" ?

 

18 novembre 2002

Chasse, braconnage et pierre sèche à Nages et Solorgues (Gard) (Jean-Marc Ourcival) /

Shooting, poaching and dry stone structures at Nages and Solorgues, Gard

 

La "chibotte du chef" ou "mairie" à Vals-près-le-Puy (Haute-Loire)

La bergerie des Fraches sur la Montagne de Lure (Alpes-de-Haute-Provence)

 

11 novembre 2002

Vieux clichés du Mourre Blanc à Lacoste (Vaucluse) /

Old snapshots of the Mourre Blanc at Lacoste, Vaucluse

 

Une cabane de carrier en Côte-d'Or /

A quarrier's hut in Côte-d'Or

 

1er novembre 2002

Le paysage de terrasses du cru "Banyuls" (Pyrénées-Orientales) et son évolution (Guy Oliver) /

The terraced landscape of the Banyuls vineyard (Pyrénées-Orientales): an insight into its changes

 

Une nouvelle association est née : "Les Capitelles Montolivaines" /

Birth of a new society : "Les Capitelles Montolivaines"

 

Vieux clichés de la "capitelle pointue" de Nîmes (Gard) /

Old snapshots of the "pointed captitelle"at Nîmes, Gard

 

19 octobre 2002

Service de presse : bulletin No 3 du Comité Icaunais des Meurgers /

Just received: a press copy of the Comité Icaunais des Meurgers' newsletter

 

Un appel à communications du Vernacular Architecture Forum américain /

A call for papers from the US Vernacular Architecture Forum

 

7 octobre 2002

- Pour la sauvegarde de l'architecture de pierre sèche de la garrigue nîmoise (article de 1979) /

A plea for protecting the dry stone architecture of the Nîmes garrigue

 

5 octobre 2002

- Aquarelles de Michel Rouvière /

Watercolours by Michel Rouvière

 

- Le concept de l' "éco-musée" n'a plus la cote /

Falling from grace: the "eco-museum" concept

 

- Les "fantasme"de Quercy-Recherche /

Quercy-Recherche's phantasizing (about architectural types) 

 

- Photos de Dominique Repérant /

Photos by Dominique Repérant

 

- Vers la constitution d'un conservatoire de terrasses à Faugères dans l'Hérault ?/

A new conservatory of agricultural terraces in the pipeline at Faugères, Hérault

 

- Les cuviers de la garrigue de Nîmes (Gard) /

Olive tanks of the Nîmes garrigue

 

- Les capitelles de Villevieille et de Souvignargues (Gard) /

'Capitelles' of Villevieille and Souvignargues, Gard

 

25 septembre 2002

- Pour une archéologie de l'architecture rurale /

A plea in favour of an archaeological approach to rural architecture

 

- Un absurde critère de sélection en matière de conservation : la représentativité des témoins/

An outlandish criterion in singling out buildings to be conserved: "representativeness"

 

- Pour la définition et l'étude des thèmes prioritaires de la recherche en architecture vernaculaire /

A plea for defining and studying high-priority subjetcs in the field of vernacular architecture

 

- Bibliographie d'architecture rurale et parler ethno-sociologique /

Ethno-sociological parlance in the literature on rural architecture 

 

15 septembre 2002

- Report du colloque Alps Adria 2002 sur l'architecture vernaculaire /

The 2002 Alps Adria conference on vernacular architecture is postponed

 

- L'intangible trinité : la maison "traditionnelle", la maison"de pays", la maison «paysanne» /

An undebunkable trio: the «traditional» house, the «local» house, the «peasant's» house

 

6 septembre 2002

- Refonte de la "Bibliographie chronologique de l'architecture vernaculaire de la France" /

A revised edition of the "Bibliography of the vernacular architecture of France"

 

- Petit dictionnaire des mots censés signifier "terrasse" /

A short dictionary of words purported to mean "terrace"

 

- Les causes de destruction des cabanes en pierres sèches /

What causes dry stone huts to fall

 

- Anciennes photos de la page d'accueil /

Former photos from our home page

 

29 août 2002

- Les ouvrages d'évacuation des eaux liés aux terrasses de culture /

Systems for draining surface water off agricultural terraces

 

- Bibliographie des écrits sur les terrasses de culture à mur de soutènement en pierres sèches /

A bibliography of writings on agricultural terraces supported by dry stone walling

 

- Nouvelle définition ajoutée au vocabulaire de la maçonnerie à pierres sèches : effondrement /

A new entry to the vocabulary of dry stone masonry: breaking up subsoil

 

20 août 2002

- Les appellations des terrasses de culture dans la France du Sud : fables et réalités /

The designations of agricultural terraces in Southern France: tall tales and true facts

 

7 août 2002

- Tour d'horizon des régions à terrasses de culture en France /

A tour of the regions with agricultural terraces in Southern France

 

- Terrasses des Cévennes, dessins de Michel Rouvière /

Terraces of the Cévennes, drawings by Michel Rouvière

 

- Un cas d'emploi du mot "terrasse" en Ardèche méridionale en 1811 /

An instance of the word "terrasse" being used in the Southern Ardèche in 1811

 

- La structure du mur de soutènement en pierres sèches /

The components of dry stone retaining walls

 

- Les matériaux du mur de soutènement en pierres sèches /

The materials used in dry stone retaining walls

 

- Les murs de soutènement routiers en pierres sèches /

Dry stone road-retaining walls

 

- Un des derniers faiseurs de vigne du vignoble de Banyuls : Marcel Centène /

One of the last vineyard builders in the Banyuls region: Marcel Centène

 

19 juillet 2002

- Aquarelles de Chantal Rouchouse /

Watercolours by Chantal Rouchouse

 

- Le point sur les gabirottes de la Seudre (Marais charentais), par Erwan Faux /

An update on the gabirottes of the Seudre area in the Charentais Marsh, by Erwan Faux

 

- Promenade dans le vignoble de Collioure (Pyrénées-Orientales) /

A walk through the Collioure vineyard (Pyrénées-Orientales)

 

page d'accueil

 

ARCHITECTURE VERNACULAIRE

CERAV